Thursday 2 June 2016



Глаголски вид

Свршени (perfective) и несвршени (imperfective) глаголи


*The imperfective aspect (несвршени вид) indicates that the action or state expressed by the verb may be of unlimited duration, may still be in progress, or may be a repetitive, habitual action.


Пијем млеко сваки дан.
Редовно читам новине.


Imperfective verbs are generally used in the present tense. They can also be used in the past tense if the action lasted for a longer period of time or was repetitive.


Јуче је био код нас и пио је чај. 
Некада је пио чај сваки дан, а сада пије кафу. 




*The perfective aspect (свршени вид) indicates that the action or state expressed by the verb is completed or of limited duration and is perceived as a completed whole. Perfective verbs are generally used in the past tense or the future tense (or the infinitive).


Појео сам цео сендвич. (јести, појести)
Прочитала сам добру књигу. (читати, прочитати)


If we want to express something about the present: The perfective verbs cannot be used in the present tense to express present action, but only to describe a subject’s desire in the present to carry out an action that is to be completed in the future. In the present they are used after the conjunctions да (that/to), што (that/to), ако (if), кад (when).


Хоћу да попијем кафу.
Хоћу да прочитам ову књигу.





*Some of the pairs:

јести - појести
пити - попити
гледати - погледати
седети - сести
волети - заволети
читати - прочитати
свирати - одсвирати
писати - написати
oблачити - обући
(облачим) - (обучем)

*Some verbs have one form that can express both aspects depending on the context:

видети
чути (hear)
доручковати
ручати
вечерати
ићи

*Others express only the imperfective aspect:

бити
имати
држати
морати
становати

*Some verbs form an aspectual pair with a completely different verb:

Perfective рећи/казати
Imperfective говорити

Wednesday 1 June 2016

Српски језик свуда по свету/Serbian language all over the world




„Ћирилицапише срцем“ је једна од многобројних културних манифестација које се организују у мом родном Сомбору. Ове године сам учестовала и ја говорећи о теми Српски језик као нематерњи (страни).

Одзив средњошколаца је био одличан. Првобитно сам им укратко представила проблем српског језика као страног. По мојој слободној процени, а на основу усмених одговора учесника, половина их је чула да „неки тамо странци“ уче наш језик, док их пола није ни чуло за тако нешто.

Пре самог задатка, са средњошколцима сам дискутовала о проблему два писма, односно о томе које писмо би требало да има предност у подучавању странаца, као и о томе са којим проблемима се сусрећу странци који уче српски језик. Сасвим логично су претпоставили да се ради о падежном систему, као најчешћем проблему, потом гласовним променама. Но, према спроведеној анкети, то су још и дух језика, дијалекти и глагосли вид као најчешћи проблеми.

Након уводног или мотивационог дела, ђаци су могли да виде два видео снимка које су снимили моји ученици из Руминије и Америке, рекавши нешто о себи, те о свом исксутву са првог часа српског језика. 

Након тога, сомборски средњошколци су почели са реализацијом свог задатка, а то је осмишљавање првог часа за свог измишљеног ђака. Били су распоређени по групама и свака група је имала моју помоћ, као и помоћ једног од мојих бивших ученика са руског говорног подручја.
Резултати су представљени на хамер-папирима. Идеје су биле заиста креативне, а свака група је показала велико интересовање за тему и за саму израду своје припреме за час. Неке од идеја можете погледати на фотографијама.

**I had an opportunity to present how learning Serbian as a foreign language can be difficult and interesting at the same time. More than 15 high-school students participated in a workshop called "Serbian language all over the world". They saw two videos made by my online students. Videos represeted their experience when it comes to learning Serbian. We also had a special guest - a Russian native speaker who reached B1/B2 level of Serbian language and he gave some ideas on how to construct the very first lesson for a foreign student. So, the main task was consructing a lesson for a foreigner, but it had to be fun and interesting. This activity showed how high-school students see their own language and culture and what kind of lessons they are interested in when it comes to learning a language.Some of their ideas might be seen in the photographs.